Top_7
Top_5
Top_6
Logo_s
  Menu_1sesson_no Menu_2event Menu_3contents_no Menu_4shop_no Menu_4contact Menu_5voice
 
 
受付は終了しました
♪シータヒーリング実践会♪
脱・シータ難民
このような方にオススメ
第7層につながっている自信がなく、自分のセッションに確信が持てない方々
期待できる効果
個別アドバイスを得られ、何にどう取り組んでいけば良いのかが明確になります
89045_12019974_10153355583074086_5759962754649147937_n
89045_モルフォ
異なる言語をもつ両者の、心が通じるパイプ役でありたいと思っています。
 
 
 
Yuko
異なる言語をもつ両者の、心が通じるパイプ役でありたいと思っています。
 
放送局勤務時代に鍛えた日本語で、「伝わりやすい・読みやすい」表現を第一に、英語通訳・翻訳・バイリンガル司会としての経験を重ねる。
画家マルク・シャガール息子来日時の報道インタビュー通訳・現代美術海外アーティスト通訳・各種式典・イベント2ヶ国語司会・観光案内英語・日本語ナレーション等
シータヒーリング基礎、応用、豊かさと願いの実現インストラクター/シータヒーリングプラクティショナー/アクセス・バーズファシリテーター/プラクティショナー

英語通訳・翻訳・講師・シータヒーラー、司会をしています。
「あなたの言葉はわかりやすい」という言葉を頂きます。英語通訳、講師、ヒーラーとして多くの方々と出会う中、お相手の年齢、知識の量、文化的背景を汲み取りながら、一番伝わりやすい言葉を選ぶ大切さに気付きました。リポーターとして、お寺の住職と仕事をした際、同じ説法を子供でもわかるようにやさしい表現で話す住職と、難しい言葉でしか話さない住職がいました。その時に、自分がその分野について深く理解し、咀嚼し、相手への敬意を持って言葉を選ぶことで生まれる信頼関係にも気付きました。「伝わる言葉で表現する。」自分の全てのキャリアで、一番大切にしていることです。
 

10月に初めて開催した実践会、ご好評を頂きまして早速2回目のリクエスト開催です。

 

第7層に自分が行けているのか確信が持てず、自信がないという人達の殆どは、セッション中に何らかの問題が生じて自信を無くすという経験をしています。

 

この実践会では、それぞれの悩みをシェアし、実際にペアワークを行っていく中で、ご自身が第7層から外れた時には即座に指摘し、その原因と解決法までを一人一人にアドバイスしてゆきます。

 

シータヒーリングは、ご存知の通り良きヒーラであることと同時に、サイキック能力の活性化が欠かせません。ですので、参加者の方々が能力向上の為にクリアリングすると良いテーマを、私がリーディングを通して見つけ、そのペアセッションを行って頂きます。

 

クライアントに喜んでいただけるセッションをするには、プラクティショナーが「正確な伝え方をする通訳」であることが望ましいです。一生懸命やっているのに、手応えがない、喜んでもらえない。。。そこには、あなたが喜んでもらえるだろう、と思っている視点、感覚の「勘違い」があります。なぜズレが生じるのかについてもお伝えします。そこに気づけると、セッションでのトラブルが激減します。

 

上手くいかない原因はこれだったのか。。。!のアハ体験を得るお手伝いが出来ればと思っています(^ ^)

 

 

参加条件:シータヒーリング基礎DNA修了

持参品:筆記用具、ご自分の飲み物(お菓子はこちらで準備します)

 

 

開催日時
2015年11月24日(火)
開場 12:50
開始 13:00
終了 17:00
場所 銀座1丁目のスペース(お申し込み時に詳細をご連絡します)*参加人数により会場変更の可能性があります

参加費

4000円

支払方法
ペイパル|VISA, Mastercard, JCB, American Express, Union Pay, 銀行

当日、現金でお支払い下さい

 
定員 8  名 【残 2 席】
申込受付期間2015/10/ 8(木) 00:00 ~ 2015/11/23(月) 15:00まで
主催者Yuko
 
 
 
 
Profile

Yuko

Mission
異なる言語をもつ両者の、心が通じるパイプ役でありたいと思っています。
Senmon
英語通訳・翻訳、各種司会、講師、シータヒーリング、アクセス・バーズ

放送局勤務時代に鍛えた日本語で、「伝わりやすい・読みやすい」表現を第一に、英語通訳・翻訳・バイリンガル司会としての経験を重ねる。
画家マルク・シャガール息子来日時の報道インタビュー通訳・現代美術海外アーティスト通訳・各種式典・イベント2ヶ国語司会・観光案内英語・日本語ナレーション等
シータヒーリング基礎、応用、豊かさと願いの実現インストラクター/シータヒーリングプラクティショナー/アクセス・バーズファシリテーター/プラクティショナー

英語通訳・翻訳・講師・シータヒーラー、司会をしています。
「あなたの言葉はわかりやすい」という言葉を頂きます。英語通訳、講師、ヒーラーとして多くの方々と出会う中、お相手の年齢、知識の量、文化的背景を汲み取りながら、一番伝わりやすい言葉を選ぶ大切さに気付きました。リポーターとして、お寺の住職と仕事をした際、同じ説法を子供でもわかるようにやさしい表現で話す住職と、難しい言葉でしか話さない住職がいました。その時に、自分がその分野について深く理解し、咀嚼し、相手への敬意を持って言葉を選ぶことで生まれる信頼関係にも気付きました。「伝わる言葉で表現する。」自分の全てのキャリアで、一番大切にしていることです。

Copyright (c) 2010-2020 Cloudlink, Inc. All Rights Reserved. 06
Powered by reservestock