Top_7
Top_5
Top_6
Logo_s
  Menu_1sesson Menu_2event Menu_3contents_no Menu_4shop Menu_4contact Menu_5voice
 
 
Uketuke_syuuryou
6/18(日)Zoomオンラインシェア会『通翻訳者のパラレルキャリア』
あなたが通訳・翻訳のスキルを活かしてもうひとつキャリア(収入の柱)を作るなら?
H_taisho
通訳翻訳以外のキャリア(収入の柱)の構築に興味がある方
H_kitai
実例や質問を通してパラレルキャリアを構築するイメージが湧きます
194864_2555a9874fa4ed1c3a37e13976c5dcc3_m
3ステップ時間管理術公認マスターインストラクター/通訳翻訳業界専門コンサル/メルマガ1200日以上継続サポート
Award50
Professional
 
 
稼げる通訳者ビジネススクール カセツウ・ビジネススクール代表
酒井秀介
3ステップ時間管理術公認マスターインストラクター/通訳翻訳業界専門コンサル/メルマガ1200日以上継続サポート
 
・3ステップ時間管理術マスターインストラクター
・通訳者・翻訳者のためのビジネススクール『カセツウ』代表
・1200日以上毎日メルマガ配信継続中
通訳者のための唯一のビジネススクール
『カセツウ・ビジネススクール』代表

銀座コーチングスクール
プロフェッショナルコーチ

3ステップ時間管理術マスターインストラクター

1976年、富山県高岡市生まれ

最終学歴:神戸市外国語大学外国語学部英米学科

最終職歴:都内某通訳エージェント通訳部リーダー職



『通訳者が収入アップを真剣に考えた時の唯一の正しい相談先』
『通訳者のための唯一のビジネススクール』として、『カセツウ・ビジネススクール』を運営。
(カセツウ、とは “稼(カセ)げる通(ツウ)訳” を略した造語)

通訳翻訳エージェントに11年勤めた後、退職。2015年11月にカセツウ・ビジネススクールを開校。開校から1年365日以上ブログの更新を毎日継続し、2年で1000を超える記事、メルマガを配信。様々な形でサポートしてきた通訳者・翻訳者の人数は200名を優に超える。

学習中の通訳者・翻訳者のたまごからのプロデビュー支援、月売上5万円~10万円フリーランス通訳者の売上アップ支援、月稼働20日のフリーランス通訳者の通訳レート高額化支援、社内通訳者のフリーランス通訳転向支援、さらには外国語力を活かした通訳翻訳以外のビジネス構築・起業支援や理想のライフワークバランス実現支援まで、あらゆるステージの通訳者・翻訳者・語学学習者の状況と希望に沿ったコーチングを提供中。

詳細は以下のリンクから。

https://kase2.jp/profile2017
 

 

 

通訳スキル、翻訳スキルに「好きなこと」を加えて、

もうひとつのキャリア=パラレルキャリアを

構築することに興味がある方は他にいませんか…?

 

通訳や翻訳以外でもあなたの努力を活用する方法があります

 

あなたが磨いてきた通訳、翻訳スキル…

そのスキルは通訳者、翻訳者としてしか使えないものでしょうか?

きっとそんなことはないはずです。

 

例えば、プロ通訳者が教えるビジネス英会話教室…

例えば、民泊やツアー会社等のインバウンドビジネスサポート…

例えば、通訳者という枠を超えた中国ビジネスコンサルティング…

 

あなたが磨いてきた通訳、翻訳スキルに、

もうひとつ、あなたが「好きなこと・得意なこと・できること」を加えたら、

新たなビジネスチャンスが見えてくるはずです。

 

あなたがパラレルキャリアを構築するとしたら、

何をするのか、何ができそうなのか、ニーズってありそうなのか、、、

 

他の参加者の意見を聞いたり、相談ができます。

もちろん、カセツウ代表の酒井にも自由に相談ができます。

あなたの可能性について一緒に探る時間にしませんか?

 

 

※Zoom について

このシェア会、相談会は Zoom という

オンライン会議システムを使用します。

事前にインストールさえしていただければ、

あとは指定の時間にクリックするだけで参加できます。

何の準備も必要ありません。

ご自宅からでも、カフェからでも、

世界中どこからでも参加できます。

 

 

ご参加者の声

 

ここをクリックで座談会の終了時にいただいた感想が聴けます(おふたり分、2分30秒)

 

 

これまでの参加者の全員(100%)が『楽しかった』にチェック!

 

 

 

具体的な感想もいただきました

 

 

 

 

 

開催日時
2017年6月18日(日)
開始 18:00
終了 19:00
場所 Zoom を使ったオンラインミーティングです。ご自宅、カフェからご参加できます

ホームページ
参加費

無料

定員 3  名
申込受付期間2017/6/13(火) 12:35 ~ 2017/6/17(土) 23:59まで
主催者カセツウ・ビジネススクール
Releaf_touroku
こちらのイベントもオススメです
6/18(日)Zoomオンラインシェア会『通翻訳者のパラレルキャリア』、参加する方もできない方もメッセージをどうぞ!
投稿にはfacebookにログインしている必要があります。
 
 
 
 
Profile
Professional
カセツウ・ビジネススクール代表

酒井秀介

Award50
2018年 年間予約獲得数ベスト50
Mission
3ステップ時間管理術公認マスターインストラクター/通訳翻訳業界専門コンサル/メルマガ1200日以上継続サポート
Senmon

時間管理 通訳 翻訳 起業 メルマガ

・3ステップ時間管理術マスターインストラクター
・通訳者・翻訳者のためのビジネススクール『カセツウ』代表
・1200日以上毎日メルマガ配信継続中 通訳者のための唯一のビジネススクール
『カセツウ・ビジネススクール』代表

銀座コーチングスクール
プロフェッショナルコーチ

3ステップ時間管理術マスターインストラクター

1976年、富山県高岡市生まれ

最終学歴:神戸市外国語大学外国語学部英米学科

最終職歴:都内某通訳エージェント通訳部リーダー職



『通訳者が収入アップを真剣に考えた時の唯一の正しい相談先』
『通訳者のための唯一のビジネススクール』として、『カセツウ・ビジネススクール』を運営。
(カセツウ、とは “稼(カセ)げる通(ツウ)訳” を略した造語)

通訳翻訳エージェントに11年勤めた後、退職。2015年11月にカセツウ・ビジネススクールを開校。開校から1年365日以上ブログの更新を毎日継続し、2年で1000を超える記事、メルマガを配信。様々な形でサポートしてきた通訳者・翻訳者の人数は200名を優に超える。

学習中の通訳者・翻訳者のたまごからのプロデビュー支援、月売上5万円~10万円フリーランス通訳者の売上アップ支援、月稼働20日のフリーランス通訳者の通訳レート高額化支援、社内通訳者のフリーランス通訳転向支援、さらには外国語力を活かした通訳翻訳以外のビジネス構築・起業支援や理想のライフワークバランス実現支援まで、あらゆるステージの通訳者・翻訳者・語学学習者の状況と希望に沿ったコーチングを提供中。

詳細は以下のリンクから。

https://kase2.jp/profile2017

B_facebook
B_twitter
B_homepage
Copyright (c) 2010-2019 Cloudlink, Inc. All Rights Reserved.
Powered by reservestock