Top_1
Top_7
Top_2
Top_3
Top_4
Top_5
Top_6
Logo_s
  Menu_1sesson_no Menu_2event Menu_3contents_aa Menu_4shop Menu_4contact Menu_5voice
 
 

50312_4-steps-networking-level

9日間で『稼げる通訳者』に近づくステップアップメール講座
コンテンツタイプ ステップメール Tourokua
累計読者数 146 名
発刊開始2016/4/ 4

42192_c97e1380fc8b27d54f279cace209dd5b_s

読むだけで『月に100万円稼げる通訳者』に近づける無料メールサ..
コンテンツタイプ メールマガジン Tourokua
累計読者数 257 名
発刊開始2015/11/20
KUIS学生向け英日トライアル申し込みフォーム
コンテンツタイプ メールマガジン Tourokua
累計読者数 非公開
発刊開始2016/10/24

57241_15487_1

人生の効率を3倍にする3ステップ時間管理術メールマガジン
コンテンツタイプ メールマガジン Tourokua
累計読者数 非公開
発刊開始2016/7/25
 
 
 
 
Profile
Professional
"稼げる通訳者"育成コーチ

酒井秀介

Mission
すべての通訳者、通訳者を目指す方の 本来の価値と自信を最大化し、 収入面の不安を解消することを通して 「なりたい自分」を目指してもらう 手助けをする、唯一でベストの 相談相手としてできることをすべてやります!
Senmon

コーチング 通訳 翻訳 起業 モチベーション

1976年富山県生まれ。

神戸市外国語大学卒業後、ワーキングホリデーでオーストラリアに1年滞在。
帰国後もドイツ現地営業2年半をはじめ海外に縁のある仕事、生活環境に身を置く。

居住・滞在した国は27ヵ国に及び、人種、文化を超えた交流を通して「こうあるべき」「あたりまえ」の思い込みを手放し、肩肘を張らずにあるがまま、自然体で過ごすことを大切にする価値観を身に付け、一生の仕事としてコーチングを選ぶ。

通訳翻訳エージェントに10年以上コーディネータとして勤め、その経験を活かして「駆け出し通訳者」を「稼げる通訳者」に育成するサポートを展開中。

「リラックスして話しているだけで楽になる」 「成果は出るけどコーチングを受けている気がしない」 「ナチュラルな雰囲気がとても居心地が良い」というクライアントのコメントがセッションの雰囲気を表している。

B_facebook
B_twitter
B_homepage
Copyright 2010 - 2016 Cloudlink.Inc
Powered by リザーブストック
運営会社概要 ご利用約款